Eisblumen und Schneekristalle / Ice Flowers and Snow Crystals

22nd Dezember 2013

When I was younger, I dreamed of becoming a writer. I always loved telling stories, but almost never finished anything. Instead, I have a collection of fragments, some of which I love, some of which are incredibly embarrassing, some of which are hilarious, sweet, or horrible. Some are forgotten, but to others I come back from time to time, think about how they could go on, how they could end. And yet, I never continue. Somehow, these fragments, as short as they may be, are frozen in time, perfect in their own special way. 

Eisblumen & Schneekristalle (engl. Ice Flowers & Snow Crystals) is one of my beloved abandoned projects. I don’t know when I started it, nor do I know what kind of story I wanted to tell, which ultimately led to my abrupt stop. I just wrote it without thinking, without knowing where it would lead. It fits perfectly into Christmas time, so I thought I’d share it with you. I recommend reading it in German if possible, since this is the language I originally wrote it in.

W01 - EisblumenSchneekristalle

[wptabs mode=“horizontal“][wptabtitle]English[/wptabtitle][wptabcontent]

She stood at the window. With her finger, she drew flowers of ice on the pane.

“Hello!“

She didn’t turn. Her finger continued to glide over the glass while on the other side of the window, the desert extended as far as the eye could see. Even the room in which I stood was comfortably warm. Nonetheless, snowflakes glittered in her peculiar silvery white hair.

“What is this place?“

I still didn’t get an answer. In fact, she didn’t even seem to hear me. Frustrated as I was, I took a step towards her but immediately stopped short and stared down at my feet in surprise. Sand! Sun-kissed fiery sand grains between my toes. Fascinated I spun around to have a closer look at this weird room. But it wasn’t a room. The alleged walls, which I had seen out of the corner of my eyes, didn’t withstand on sight. They turned translucent like polished ice until they finally melted away completely. The terracotta stone floor on which the strange girl was standing blended into the dunes only a few metres behind me. There was nothing else. Only sand. Blue sky. And the sun.

I couldn’t remember how I got here.

“Hello! Can you hear me? Who are you?“

Her hand poised on the pane, the pattern of ice crystals spread like a web over the glass. When she moved slightly, her dress shimmered in all imaginable shades of a winter day: mist-grey, ice-blue, frost-white, diamond-bright. The warm air was filled with the scent of snow and ice, of coldness and wet wool, open fire and baked apples with cinnamon. A little bit like Christmas.

Slowly, almost raptly, she took her hand from the pane and turned around to face me. Snowflakes fell out of her shimmering hair that framed a heart-shaped childlike face with red cheeks. She didn’t seem to be older than ten yet still her friendly winter-blue eyes gave evidence of the wisdom of countless years.

“I knew you would come, sooner or later.“ Her voice sounded like chiming silver bells.

[/wptabcontent]

[wptabtitle]Deutsch[/wptabtitle][wptabcontent]

Sie stand am Fenster und malte mit ihrem Finger Blumen aus Eis an die Scheibe.

„Hallo!“

Sie drehte sich nicht um. Ihr Finger glitt weiterhin über das Glas, während sich auf der anderen Seite des Fensters  die Wüste erstreckte so weit das Auge reichte. Auch in dem Raum, in dem ich mich befand, war es angenehm warm. Trotzdem glitzerten Schneeflocken in ihren sonderbaren weißsilbrigen Haaren.

„Was ist das für ein Ort?“

Ich erhielt noch immer keine Antwort, ja, sie schien mich nicht einmal zu hören. Frustriert machte ich einen Schritt auf sie zu, blieb aber sogleich wieder stehen und starrte überrascht auf meine Füße nieder. Sand! Sonnenglühende Sandkörner zwischen meinen Fußzehen. Fasziniert drehte ich mich einmal um mich selbst, um den sonderbaren Raum genauer in Augenschein zu nehmen. Doch es war gar kein Zimmer, denn die vermeintlichen Wände, die ich aus den Augenwinkeln wahrgenommen hatte, hielten dem direkten Blick nicht stand, wurden durchscheinend wie poliertes Eis, bis sie schließlich ganz dahin schmolzen. Der Terrakottasteinboden, auf dem das seltsame Mädchen stand, ging nur wenige Meter hinter mir in die Dünen über. Sonst war da nichts. Nur Sand. Blauer Himmel. Und die Sonne.

Ich konnte mich nicht daran erinnern, wie ich hierhergekommen war.

„Hallo! Kannst du mich hören? Wer bist du?“

Ihre Hand verharrte auf der Scheibe, das Muster aus Eiskristallen breitete sich wie ein Netz über das Glas aus. Als sie sich leicht bewegte, schillerte ihr Kleid in allen möglichen Schattierungen eines Wintertags: nebelgrau, eisblau, frostweiß, diamantglänzend. Die warme Luft war erfüllt von dem Duft von Schnee und Eis, von Kälte und nasser Wolle, Kaminfeuer und Bratäpfeln mit Zimt. Ein bisschen wie Weinachten.

Langsam, fast andächtig, nahm sie ihre Hand von der Scheibe und drehte sich zu mir um. Schneeflocken fielen aus ihrem schimmernden Haar, das ihr herzförmiges, kindliches Gesicht mit den roten Wangen umrahmte. Sie wirkte nicht älter als zehn und doch zeugten ihre freundlichen winterblauen Augen von der Weisheit unzähliger Jahre.

„Ich wusste, dass du kommen würdest, früher oder später.“ Ihre Stimme klang wie klingelnde Silbernglöckchen.

[/wptabcontent][/wptabs]

Share with:

Leave a reply